Nincs vélemény a termékről:0 értékelés

Kosztolányi Dezső: Pacsirta (Holló Diákkönyvtár)

Cikkszám: 
kosztolanyi-pacsirta

A Kalligram Könyvkiadó Kosztolányi-életműsorozatának folytatásaként – az eddig megjelent regények, az Édes Anna és a Nero, a véres költő után – napvilágot látott a Pacsirta kritikai kiadása is...


**********

Bővebben a könyvek állapotáról, azok megjelöléséről ebben a blogban olvashatsz, klikk.

 Szállítási mód / Delivery Method 

 Díj / Fee 2026.03.01.-től

Személyes átvétel / Personal Pick-up  (Budapest, Corvin-negyed)  INGYENES / FREE
GLS csomagpont / GLS Parcel Point (HU) 1390 HUF
(5000 Ft felett INGYENES - Csak előre fizetéssel / Free over 5000 HUF - Prepayment only)
 Foxpost automata / Foxpost Box 1390 HUF
 Packeta csomagpont / Packeta Pick-up Point (HU) 1390 HUF
GLS futár belföldön / GLS Home Delivery

1890 HUF

(50% 945 HUF)

( 5000 Ft felett 50% kedvezmény - Csak előre fizetéssel / 50% OFF over 5000 HUF - Prepayment only)
MPL postapont és postán maradó / MPL Post Point & Post Office (HU) 1690 HUF
MPL házhozszállítás / MPL Home Delivery (HU) 2290 HUF

Külföldre a Packeta futárszolgálattal küldünk csomagot. A díj a zónától függ. Külföldi szállítás részleteiért klikk ide: Szállítási díjak

Könyv állapota Jó állapotú, használt
Könyv értékelése a molyon: 83%
700 Ft
Nincs raktáron
A vásárlás után járó pontok: 70 Ft
Hasonló termékek
Betöltés...
Részletek a könyvről - Fülszöveg

A Kalligram Könyvkiadó Kosztolányi-életműsorozatának folytatásaként – az eddig megjelent regények, az Édes Anna és a Nero, a véres költő után – napvilágot látott a Pacsirta kritikai kiadása is. A kötetet sajtó alá rendező Bucsics Katalintól az alábbiakat tudhatjuk meg az elkészült munkáról: „magába foglalja a regény fönnmaradt, ám igen töredékes kéziratának átírását, két korabeli folyóiratban – e megjelenéskor éppen kilencven éve – közölt legkorábbi nyomtatott szövegváltozatait, valamint az egyetlen, még a szerző életében megjelent kötet szövegét, melyet a kiadás az ultima manus elve alapján főszövegnek tekint. Továbbá – Józan Ildikó gondozásában – szemelvényeket közöl a regény francia fordításának fogalmazványtöredékéből is, melyet hihetőleg maga a szerző készített.

Miben különbözik e könyv a regény eddigi kiadásaitól? »A hegyhez olyan közel vagyunk, hogy semmit sem látunk már belőle« – Kosztolányi szavai csak részben lehetnének érvényesek e kötetre. A Pacsirta ebben a formában olvasója igénye szerint szemlélhető közelebbről vagy távolabbról. Kritikai kiadása, ha tetszik, messzelátóként és nagyítóként is használható. Az egy-egy szót érintő szerzői változtatás éppoly jól nyomon követhető benne, ahogy a regénynek az életműben és a magyar irodalomban elfoglalt helye. A kötet ezért kevésbé első olvasókra, mint inkább újraolvasókra számít, hiszen nem csupán a sárszegi vénlány történetét közli – szándéka szerint annak filológiailag legtisztább állapotában –, de egyidejűleg e történet történetét is kínálja.”


**********

Könyves webshopunkhoz facebook oldal is tartozik. "Könyvek 300 Forinttól" facebook, klikk

Személyes átvétel hétfőtől szombatig Budapesten a Corvin negyednél a könyvesboltban: IX. Budapest, Ferenc krt 43. - Pont a Corvin negyed villamos/metro megállónál

Amennyiben a termék "jelenleg nincs raktáron", úgy értesítésre lehet feliratkozni. "Értesítést kér, ha újra van raktáron". Tehát előjegyzést lehet leadni.

**********

Adatok a könyvről
Polchely:
B28/5
Kötés típusa:
Puhafedeles
ISBN:
9789636844073
Tömeg:
120 g/db
Vélemények
Legyen Ön az első, aki véleményt ír!
Nyelv
Betöltés...
Belépés
Elfelejtett jelszó
Betöltés...
Kategóriák
Menüpontok